Logo-blog-6

martedì 16 ottobre 2018

Top Ten Tuesday #29: Ten Hilarious Book Titles

Ciao a tutti! Oggi il tema del Top Ten Tuesday avrebbero dovuto essere le più belle librerie e biblioteche da visitare, ma non avevo molte idee, quindi ho pensato di scovare qualcuno dei vecchi temi che non ho trattato e mi è caduto l'occhio su uno dei primissimi della rubrica, ovvero libri dai titoli esilaranti. Me sono subito venuti in mente alcuni e mi sono detta che era proprio l'argomento giusto. Quindi, preparatevi a farvi due risate!

Inizio con un'autrice italiana che spesso utilizza titoli bizzarri e divertenti, ovvero Stefania Bertola. Nella sua bibliografia troviamo La soavissima discordia dell'amore, Aspirapolvere di stelle, Ne parliamo a cena ma il più buffo è Romanzo rosa perchè è un romanzo rosa, in cui si parla di scrivere romanzi rosa harmony seguendo una base sempre uguale. L'ironia lol Un altro che di titoli esilaranti se ne intende è David Safier. O meglio, chi decide i titoli per le edizioni italiane dei suoi libri. L'orribile attesa del giudizio universale, Delirio di una notte di mezza estate, L'orribile karma della formica sono solo alcuni di quelli che potrei citarvi, ma il più assurdo è L'insostenibile leggerezza della mucca innamorata. Una curiosità: il titolo originale è "Muh!". Jonas Jonasson è noto per i titoli molto lunghi, come per esempio Il centenario che saltò dalla finestra e scomparve (tradotto fedelmente dall'originale). Quando l'ho visto non ho trattenuto una risatina. Un'altra che mi ha fatto ridere è stata Susanna Tamaro, con uno dei suoi libri più famosi Cuore di ciccia.   
Ho scelto poi tre libri dalla mia wishlist, che ancora non ho letto. Inutile dire che ci sono finiti per i loro titoli particolari lol In viaggio nel tempo con il criceto di Ross Welford è un titolo esilarante e adorabile (tradotto fedelmente dall'originale). Sono proprio curiosa di scoprire cosa combina questo criceto! Molto particolare è anche il titolo del libro di Simona Morani, Cuore delicato lavare a mano, che rimanda alle etichette sui vestiti. E come resistere ad un libro che si chiama Una capra sul letto? Anne Fleming mi hai convinto!
Ma le risate non sono solo positive. A volte sono risate isteriche. Come nel caso di questi tre libri con titoli esilaranti si, ma per la loro traduzione un po' assurda e inutilmente complicata! Mi ha sempre fatto ridere il titolo che è stato affibiato al libro di April Genevieve Tucholke. In originale era Between the Devil and the Deep Blue Sea ed è diventato Quando il Diavolo mi ha preso per mano. Anche alcune traduzioni dei libri di Nicholas Sparks mi hanno lasciato decisamente perplessa nel corso degli anni. Il caso più eclatante forse è Dear John, che sebbene sia arrivato con il titolo originale nei cinema italiani, in libreria invece è diventato un improbabile Ricordati di guardare la luna. Un altro titolo assurdo è toccato al bel libro di A.G. Howard, Splintered, che è da noi è uscito come Il mio splendido migliore amico. What?
E voi? Quali sono i libri che vi hanno strappato una risata, in positivo o negativo? :)

3 commenti:

  1. Ciao :) alcuni di questi titoli sono proprio stupendi xD anche tanti libri di Guillaume Musso hanno titoli molto particolari, che infatti faccio sempre fatica a ricordare!

    RispondiElimina
  2. Ogni tanto è giusto ridere e far ridere - di tristezza ne troviamo già abbastanza fuori dai libri... :)

    RispondiElimina
  3. Ciao! :) Alcuni titoli sono così esilaranti da risultare meravigliosi. :D
    Ho preso giusto oggi in biblioteca "Romanzo rosa" e sono curiosissima di leggerlo!

    RispondiElimina

Grazie per aver letto il mio post ❤
Lascia un commento se ti va!